Literatura checa mezclada con cultura japonesa ¿Explosiva combinación? Ya te adelanto que sí, rotundamente sí.
Jana, una adolescente nacida en Praga, es una apasionada de la cultura japonesa. Que Anna Cima, autora de este libro, haya estudiado japonés y que actualmente viva en Japón, dice mucho de su personaje ficticio, quien deduzco, ha basado mucha de su experiencia en él. Con lo que a mí ya me tiene ganada.
Que los lectores compulsivos como nosotros, porque si me estás leyendo eres tan incondicional como yo, adoremos la metaliteratura, es un plus en esta doble historia. Y es que me rindo a la cultura del país del sol naciente, tan atractiva y seductora, y tan opuesta a la occidental que me atrae como un imán. Mención especial a Murakami, Kawabata y Mishima, ya que son tres de los escritores de todos los que se nombran que conozco. Aunque no he podido por menos que buscar a todos y cada uno de ellos, para descubrir si son poetas, ensayistas, de ficción o prosistas. He conocido hasta escritores neosensualistas, nuevo término que acabo de descubrir del que ya estoy investigando.
El poder de la imaginación es vital para Jana, quien sufre las consecuencias del poder de los deseos en su propia persona. Y es que el desdoblamiento al que se ve sometida, es tan fantástico y testimonial que le es imposible distinguir quimeras de realidad. Y por supuesto, esta duplicidad en su personaje tan palpable en el lector, me ha seducido totalmente. Doble historia dentro de su historia. Sorprendente la forma de hilar personajes en dos tiempos, así como el desarrollo de los mismos. Y es justo aquí cuando amanece en Shibuya, barrio de Tokio del que he quedado prendada.
Pero no acaba aquí la conversión de historias. Si a lo que te acabo de contar le sumas una tercera trama puramente japonesa, oculta a la mayoría del mundo y en la que Jana se involucra muy mucho, ya que es la base de su tesina en la Facultad, dan como resultado una lectura no falta de enredo e intriga, que como ya te he anunciado me ha fascinado.
Una trama que se desarrolla en Praga con escenarios, pasajes y ambientes japoneses. Lo decía al principio de mi reseña y me reitero, explosiva combinación. No dejes de leerla.
Besos y feliz comienzo de semana...
SINOPSIS:
Cuando Jana, de diecisiete años, llega a su soñada Tokio, desea quedarse para siempre. Pronto se convence de las consecuencias imprevisibles de su deseo: se verá encerrada siete años en el círculo mágico del bullicioso barrio de Shibuya. Mientras la versión joven de Jana deambula por la ciudad, vive situaciones extraordinarias y busca su camino de vuelta a casa, la Jana de veinticuatro años estudia Japonología en Praga. Aspira a conseguir una beca en Tokio y, junto con un compañero de estudios, se rompe la cabeza con la traducción de un cuento japonés. Escrita con una lengua amena, fresca y coloquial, la primera novela de la joven japonóloga Anna Cima trata de la búsqueda de un camino hacia una cultura distinta, de la ambigüedad del mundo real y de la trampa de un sueño cumplido.
Pues me has dejado con mucha curiosidad. Apunto, que no la conocía.
ResponderEliminarBesotes!!!
Ya lo he leído y me quedé tan fascinada como tú. Con todo lo que hay de las dos culturas, con los personajes, la relación de Jana, el viaje al pueblo, todas las referencias a la literatura. Muchas ganas de que escriba más cosas.
ResponderEliminarBesos
La historia se ve interesante. Lo apuntaré para mi siguiente lectura.
ResponderEliminar